logo
Konfuziusinstitute Nachrichten
法兰克福孔子学院王刚作品双语朗诵会
2015年02月05日, 慕尼黑

2015年2月5日,法兰克福孔子学院成功举办了著名作家王刚的作品《英格力士》朗诵会。朗诵会上,王刚先生用浑厚的嗓音为在场的中国及德国来宾朗读了《英格力士》中文原书选段,其书德文版翻译、著名德国汉学家Ulrich Kautz教授声情并茂地朗读了该书德文版选段。



王刚和Kautz教授讨论德国文学

王刚,当代备受瞩目的小说家之一,发表了多部著名小说,编剧的影视作品有《甲方乙方》、《天下无贼》、《月亮背面》,均好评如潮。此次来到法兰克福,王刚为大家带来的是其酝酿八年之久的厚重之作《英格力士》。小说的故事发生在乌鲁木齐,作者以第一人称讲述了一个少年刘爱青春期的成长。突然出现在他学校的英语老师是一名优雅的绅士,为少年唤醒了一个未知的世界,给予少年如父亲般的关爱,也成为他最真挚的朋友。对这名英语老师的回忆,正是作者对文革时期自己青少年时代的回忆。



王刚朗读《英格力士》选段

这部小说受到了中国两岸读者和批评家的极度好评,多次获奖,被译为法、英、德多种语言。王刚在现场讲述了自己当时创作的心路历程,特别谈到了书中自己喜欢的章节和人物。此外,他还与来宾交流了自己喜欢的德国文学作家和作品。来宾们对《英格力士》小说的文革大背景表现出很大兴趣。王刚简单讲述了自己对文革的体会:“文革中被打的人,不一定就是好人;那些打人的人,也不能说他们就是彻头彻脑的坏人。”在这一点上,他把在文革时期对人性的评判与德国二战后期对人性的评判相比较,赢得了在场德国观众的热烈回应。



为读者签名

朗诵会结束后,来宾们踊跃地向作者提问。王刚不仅亲切地与大家交谈,还为读者粉丝们签名。王刚表示,虽然目前他在中国传媒大学教授“剧本写作”科目,但是自己最喜欢的还是写小说。此次王刚先生作品《英格力士》巡回朗诵会活动由不莱梅孔子学院发起,法兰克福孔子学院是王先生此次德国之行的第一站,他还将前往哥廷根、汉堡、不莱梅、莱比锡、海德堡孔子学院,为那里的热心读者们带去自己的作品。



与法兰克福孔院工作人员合影

这次《英格力士》双语朗诵会在法兰克福孔子学院圆满举办,院长Christina Werum-Wang(王魏萌)女士表达了希望孔院将来与更多中国作家合作,期待法兰克福孔院在推动中德文化交流方面做出更大的贡献。



Links