logo
Konfuziusinstitute Nachrichten
慕尼黑孔子学院“2011年本土汉语教师培训”系列讲座(二)
2011年10月23日, 慕尼黑


2011年10月23日,慕尼黑孔子学院迎来了第二次“2011年本土汉语教师培训”系列讲座。来自北京外国语大学的黎敏教授就“海外本土汉语教学中的文化输入”问题做了精彩的讲座。

黎敏教授首先阐述了在以跨文化交际为特点展开的对外汉语教学中,文化输入的重要性。接着,她结合教学实际集中阐述了在非目的语环境中,特别是在西方文化环境中,如何恰当地进行文化输入问题。她将语言技能教材中的课文分为“文化项明显”和“文化项不明显”两类,结合她在南丹麦大学讲授汉语的实际课例,就如何以两类课文材料为基础,润物细无声地输入中国文化,在语言技能训练与文化输入之间找寻平衡点,既满足语言技能训练的需要,又不失时机地输入中国文化精神等问题做了讲解。

由于结合了实际课例,又具有针对性,对前来听讲座的本土教师们有很大的启发。讲座期间,教师们先后举出在德国实际汉语教学中所遇到的问题,如文化输入与识认汉字结合、修正学习者对中国文化的不客观认识等,并与黎教授展开了讨论。讨论轻松而热烈,在黎教授的细致分析与解答中,大家对一些问题有了进一步的认识。很多老师认为这场讲座对他们的教学有很大的启发性和实用意义,一些来自纽伦堡和乌尔姆等地的本土汉语教师也认为这场讲座让他们不虚此行。

讲座结束时,慕尼黑孔子学院中方负责人方杰老师总结道:“作为一名对外汉语教师,应该具备对文化教学的敏感性,善于发掘语言教学中的文化因素。对外汉语教学离不开文化输入,离开了文化输入,汉语教学就失去了最终的意义。”她的观点得到了在座汉语教师们的认同。通过这次讲座,大家对文化输入在对外汉语教学中重要性的认识进一步加强了。很多老师表示,今后他们要在实际汉语教学中积极探索恰当的文化输入的方法。



Links